Перевод "British flag" на русский

English
Русский
0 / 30
Britishбританский английский
flagирис флажок флаг плита приутихнуть
Произношение British flag (бритиш флаг) :
bɹˈɪtɪʃ flˈaɡ

бритиш флаг транскрипция – 6 результатов перевода

What does he want from us anyway?
The number of a qualified surgeon to remove the British flag from his butt?
My eyes are all blurry.
Чего ему от нас нужно?
Номер хирурга, который удалит британский флаг ему из задницы?
В глазах темно.
Скопировать
At its height, the British Empire was the most powerful force humanity had ever known.
Fully 1/5 of the world's population lived and died under the British flag.
Yet its true power was not on land but on the sea, where they ruled with the most brutal and efficient military force that has ever been:
На пике развития Британская империя была мощнейшей державой из всех существовавших.
1/5 человечества жила и погибала под британским флагом.
Но истинная сила была не на суше, а на море, где империя обладала самой безжалостной и действенной военной мощью, существовавшей на свете —
Скопировать
At its height, the British Empire was the most powerful force humanity had ever known.
Fully 1/5 of the world's population lived and died under the British flag.
Yet its true power was not on land but on the sea, where they ruled with the most brutal and efficient military force that has ever been:
На пике развития Британская империя была мощнейшей державой из всех существовавших.
1/5 человечества жила и погибала под британским флагом.
Но истинная сила была не на суше, а на море, где империя обладала самой безжалостной и действенной военной мощью, существовавшей на свете —
Скопировать
I've got to get this shipment ofsugarcane, tobacco and spices to the harbor before day's end.
That car is coming upawfully fast, but at least it's flyingthe British flag.
Oh no. Privateers.
Я должен доставить этот груз сахарного тростняка, табака и специи к гавани до конца дня!
Этот автомобиль приближается слишком быстро. Но, хотя бы, на нём британский флаг.
О нет, пираты!
Скопировать
Honey, I really am a very good psychiatrist, but I wouldn't need to be to know that nobody brings out the mad bomber in you like Larry.
And a British flag sure wasn't gonna stop you from killing him.
I just added a couple of bombs to the equation.
Дорогая, я очень хороший психотерапевт, но мне и не нужно было знать, что никто, кроме Ларри, не вызовет в тебе качества сумасшедшего подрывника.
Даже британский флаг, уверен, не остановил бы тебя от его убийства.
Я лишь добавил парочку бомб в уравнение.
Скопировать
Uh, yeah, I did.
"Airplane, British flag, watermelon, cactus."
I've got big thumbs!
Нет, получила.
"Самолет, Британский флаг, арбуз, кактус".
У меня большие пальцы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов British flag (бритиш флаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы British flag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бритиш флаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение